Гласуване №16
ЗИД на Закона за прилагане на Общите организации на пазарите на земеделски продукти на ЕС - второ четене - , параграф 39
1. Контекст от стенограмата
(3) Отказите на Разплащателната агенция за финансиране на подадени заявления се обжалват в съответствие с чл. 2.”
По § 48 комисията подкрепя текста на вносителя, който става § 54.
По § 49 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 55:
„§ 55. В чл. 60 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Разплащателната агенция чрез специализираното звено за контрол по Регламент (ЕО) № 485/2008 на Съвета от 26 май 2008 г. относно проверките от страна на държавите членки на транзакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ОВ, L 143/1 от 3 юни 2008 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕО) № 485/2008“, упражнява последващ контрол и извършва проверки на търговските документи на:
1. лицата, които са получили или осъществили плащания, свързани пряко или косвено със системата за финансиране на Европейския фонд за гарантиране на земеделието;
2. трети лица, които имат пряка или косвена връзка с лицата по т. 1 във връзка с транзакциите, извършвани в рамките на системата за финансиране чрез Европейския фонд за гарантиране на земеделието.”
2. Създава се нова ал. 2:
„(2) Лицата по ал. 1 са длъжни да осигурят на контролиращите лица:
1. свободен достъп до проверяваните обекти;
2. исканите от тях търговски документи и извлечения или копия от тях; електронно съхраняваните данни се предоставят на електронен носител;
3. исканите от тях сведения.”
3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея думите „Регламент (ЕИО) № 4045/89” се заменят с „Регламент (ЕО) № 485/2008”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Има ли изказвания по тези параграфи? Няма.
Гласуваме § 53, § 54 и § 55.
Моля, гласувайте.
Гласували 102 народни представители: за 99, против няма, въздържали се 3.
След обсъждане с госпожа Манолова, мисля, че е редно да се върнем към § 39. Уточнявам: неговото съдържание е прието по принцип. То е гласувано в предходен параграф, но редакцията по вносител си стои. Не е логично да я приемаме, при положение че вече сме го направили, но от формална гледна точка по-правилно е да проведем гласуване, за да отпадне от съдържанието по вносител. Тоест комисията, приемайки по принцип, ми подсказва, че не приема тази редакция, а е направила друга редакция.
За да няма колебание какво е становището на пленарната зала по § 39 по вносител, моля да проведем гласуване. Всъщност комисията не подкрепя тази редакция, а е дала друга редакция.
Гласуваме редакцията по вносител, която не се подкрепя от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 99 народни представители: за 12, против 64, въздържали се 23.
Тази редакция на § 39 не е приета.
ДОКЛАДЧИК СВЕТЛА БЪЧВАРОВА: По § 50 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 56:
„§ 56. Член 60а се изменя така:
„Чл. 60а. (1) Контролът по прилагане на класификацията на кланични трупове от говеда, свине и овце и докладването на цените се упражнява от длъжностни лица, оправомощени от министъра на земеделието и храните.
(2) На контрол по ал. 1 подлежат:
1. кланиците по чл. 58а, ал. 2;
2. класификаторите по чл. 58в, ал. 1.
(3) Българската агенция по безопасност на храните упражнява контрол върху:
1. сортирането, маркировката и опаковката на яйца;
2. окачествяването и съхранението на месо, разфасовки, заготовки и вътрешности от домашни птици и на продукти от птиче месо.”
По § 51 комисията подкрепя текста на вносителя за параграфа, който става § 57.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 52, който става § 58.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 53, който става § 59.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 54, който става § 60.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 55, който става § 61.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: Уважаеми колеги, има ли изказвания по докладван