Гласуване №12
ЗИД на Наказателния кодекс - второ четене - наименование
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Подлагам на гласуване предложението на господин Янаки Стоилов.
Моля, гласувайте.
Гласували 109 народни представители: за 108, против 1, въздържали се няма.
Предложението е прието.
Последното редакционно предложение е на господин Цонев по абзац 6 на вносителя. Той предлага следното: да отпадне накрая изразът „и на българската култура” и да се създаде нов абзац със следното съдържание: „Подпомагане на националните култура и духовност, взети в тяхното многообразие, включително българското културно пространство в чужбина”. Това е редакцията, която предлага господин Цонев, заедно с отпадането на абзаца, който Ви прочетох.
Моля, гласувайте.
Гласували 101 народни представители: за 101, против и въздържали се няма.
Текстът е приет.
Подлагам на гласуване цялата декларация с направените редакционни промени.
Моля, гласувайте.
Гласували 114 народни представители: за 114, против и въздържали се няма.
Декларацията е приета. (Ръкопляскания от КБ.)
Преминаваме към следващата точка от дневния ред:
ВТОРО ГЛАСУВАНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАКАЗАТЕЛНИЯ КОДЕКС.
Общ законопроект, изготвен на основата на приетите на първо гласуване законопроекти за изменение и допълнение на Наказателния кодекс с вносители Цветан Цветанов и група народни представители и от Министерския съвет.
Господин Филип Попов, заповядайте да докладвате текстовете на закона.
ДОКЛАДЧИК ФИЛИП ПОПОВ: „Закон за изменение и допълнение на Наказателния кодекс”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Изказвания? Не виждам.
Моля, гласувайте.
Гласували 90 народни представители: за 89, против няма, въздържал се 1.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ФИЛИП ПОПОВ:
„§ 1. В Общата част, Глава втора, Раздел І се създава чл. 16а:
„Чл. 16а. Не е виновно извършено деянието, което е осъществено от лице, пострадало от трафик на хора, когато е било принудено да го осъществи в пряка връзка с това му качество.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1
„§ 2. В чл. 116, ал. 1 се създава т. 8а:
„8а. с цел отнемане на телесен орган, тъкан, клетка или телесна течност от пострадалия;”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
„§ 3. В чл. 131, ал. 1 се създава т. 8а:
„8а. с цел отнемане на телесен орган, тъкан, клетка или телесна течност от пострадалия;”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Благодаря.
Има ли изказвания по тези три параграфа? Не виждам.
Моля, гласувайте § 1, 2 и 3.
Гласували 95 народни представители: за 93, против няма, въздържали се 2.
Параграфите са приети.
ДОКЛАДЧИК ФИЛИП ПОПОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4:
„§ 4. В чл. 159а се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „принудителен труд, за отнемане на телесни органи“ се заменят с „принудителен тр