Гласуване №4
ЗИД на Закона за висшето образование - първо четене
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Честито!
Уважаеми народни представители, знаете, че имаме предложение за включване като точка в дневния ред по ал. 3 – Законопроект за допълнение на Закона за физическото възпитание и спорта. Направено е от госпожа Добрева и не мога да не го поставя на гласуване. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Госпожо Цачева, пропуснах да Ви кажа, че има предложение по ал. 3, но всички групи знаете, че има такова предложение от вторник. Да не го поставям на гласуване, според Вас?
Заповядайте.
ЦЕЦКА ЦАЧЕВА (ГЕРБ): Уважаеми господин председател, уважаеми дами и господа народни представители! Стана ясно, че ние не се движим по редовния способ за формиране на програма за пленарната седмица, след като подложихте и Вашето предложение, и то беше отхвърлено. Изрично приехме програма за днешния ден, която е съгласувана между четирите парламентарни групи. Останалите предложения, включително и това, което искате да докладвате, няма пречка да бъде обсъдено утре и да бъде включено в програма за утре или за сряда.
Моля Ви, след като сме гласували само тези точки, за които постигнахме съгласие рано тази сутрин при Вас, да бъдем добри да го изпълняваме така, както сме се уточнили.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, госпожо Цачева.
Очевидно Вие искате тотално да игнорираме правилника.
Госпожо Добрева, моля Ви оттеглете предложението си, защото иначе трябва да бъде гласувано. Оттеглете го, за да не нарушаваме правилника. Кажете, че сте съгласна с това, което каза госпожа Цачева и да вървим нататък. (Смях и оживление.) Правото на народния представител по ал. 3 не може да се отнеме от никакви консултативни, лидерски и други групи, то е в правилника. (Реплика от народния представител Цецка Цачева.)
Заповядайте, госпожо Добрева.
ВАНЯ ДОБРЕВА (КБ): Благодаря, уважаеми господин председател.
В името на разбирателството ще оттегля за днешния ден моето предложение. Предлагам утре, както каза госпожа Цачева, да влезе в дневния ред. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви.
Утре ще видим. (Смях и оживление.) За да не го поставям аз на гласуване.
Уважаеми народни представители, разискванията по Закона за висшето образование са приключили, остава само гласуване. Казах Ви, че законопроектът е внесен от представители на трите големи парламентарни групи.
Ако обичате, режим на първо гласуване на Закона за изменение на Закона за висшето образование.
Гласували 201 народни представители: за 199, против няма, въздържали се 2.
Заповядайте, госпожо Добрева.
ДОКЛАДЧИК ВАНЯ ДОБРЕВА: Благодаря, уважаеми господин председател.
Предлагам процедура за второ гласуване по чл. 76, т. 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Има ли някой да възразява? Няма.
Моля Ви, режим на гласуване за преминаване към второ гласуване на Законопроекта за изменение на Закона за висшето образование.
Гласували 190 народни представители: за 188, против няма, въздържали се 2.
Предложението е прието.
Преминаваме към:
ЗАКОНОПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ВИСШЕТО ОБРАЗОВАНИЕ – ВТОРО ГЛАСУВАНЕ.
ДОКЛАДЧИК ВАНЯ ДОБРЕВА: Благодаря, уважаеми господин председател.
„Закон за изменение на Закона за висшето образование”.
Комисията подкрепя заглавието на закона.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Прочетете целия закон.
Има ли възражения да се докладва целия закон? Той е само няколко текста.
ДОКЛАДЧИК ВАНЯ ДОБРЕВА: Благодаря.
„§ 1. В Преходните и заключителни разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 63 от 2010 г.; изм., бр. 61 от 2011 г., бр. 60 от 2012 г., изм., бр. 63 от 2013 г.) в § 7 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 след думите „2012/2013 г.” се поставя запетая, а думите „и 2013/2014 г.” се заменят с „2013/2014 и 2014/2015 г.”.
2. В ал. 3 след думите „2012/2013” се поставя запетая, а думите „и 2013/2014 г.” се заменят с „2013/2014 г.