Гласуване №25
ЗИД на закона за автомобилните превози - второ четене - параграф 3 (става параграф 12)
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: Благодаря Ви, господин Свиленски.
Колеги, има ли желаещи да се изкажат по докладвания параграф? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на комисията за § 12.
Гласували 98 народни представители: за 91, против 1, въздържали се 6.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Предложение от народния представител Камен Костадинов.
Комисията подкрепя предложението по принцип.
Комисията предлага да се създаде § 13:
„§ 13. В § 1 от Допълнителните разпоредби се създават т. 43, 44, 45, 46, 47 и 48:
„43. „Билет” е превозен документ за еднократно пътуване с едно превозно средство или за комбинирано пътуване за определено.
44. „Карта” е превозен документ за няколко еднократни пътувания.
45. „Електронен билет” е превозен документ, който се издава от електронна система и се изпраща в електронен формат на пътника след заплащане стойността на билета при превози по междуселищни или международни линии, или може да бъде зареден в карта на електронен носител след заплащане на стойността и се таксува чрез валидатор при превози по градски линии.
46. „Абонаментна карта на хартиен носител” e персонализиран или неперсонализиран превозен документ за един пътник за многократно пътуване, без ограничение, в рамките на маршрута и срокът на валидност, издава се за определен период от време.
47. „Абонаментна карта на електронен носител” е персонализиран или неперсонализиран превозен документ за един пътник за многократно пътуване, без ограничение, в рамките на маршрута и срокът на валидност, който се таксува чрез валидатор.
48. „Икономическа агломерация” е територия, която с устройствен план, концепция или схема за пространствено развитие е определена преимуществено за индустриална или бизнес зона.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: Колеги, има ли изказвания по докладвания § 13? Няма.
ДОКЛАДЧИК ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Колеги, в т. 43 има технически пропуск. Ще го прочета още веднъж: „43. „Билет” е превозен документ за еднократно пътуване с едно превозно средство или за комбинирано пътуване за определено време.”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: За определено време.
ДОКЛАДЧИК ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Да.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: Приемам това като предложение за редакция, която ще подложа на гласуване заедно с текста на § 13.
Колеги, тъй като няма желаещи да се изкажат, гласуваме § 13.
Гласували 100 народни представители: за 91, против няма, въздържали се 9.
Параграфът е приет.
ДОКЛАДЧИК ГЕОРГИ СВИЛЕНСКИ: Предложение от народния представител Камен Костадинов.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде подразделение „Преходни и заключителни разпоредби” и § 14, § 15 и § 16:
„ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 14. Лицензите на Общността и лицензите за извършване на обществен превоз на пътници и товари на територията на Република България, издадени до влизането в сила на този закон, запазват действието си до изтичането на срока, за който са издадени.
§ 15. Разрешенията за таксиметров превоз на пътници, издадени до влизането в сила на този закон, запазват действието си до изтичането на срока, за който са издадени.
§ 16. Параграфи 10, 11, § 12, т. 1, буква „а” и § 13 – относно § 1, т. 43, 44, 45, 46 и 47, влизат в сила от 1 юли 2014 г.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МАЯ МАНОЛОВА: Колеги, има ли изказвания по наименованието на подразделението и текстовете на § 14, 15 и 16? Няма желаещи да се изкажат.
Подлагам на гласуване наименованието на подразделението „Заключителни разпоредби“, както и параграфи 14, 15 и 16, предложени от водещата Комисия по транспорт и информационни технологии.
Гласували 92 наро