Гласуване №28
ЗИД на Закона за кредитните институции - второ четене - параграф 55 до параграф 66 - прегласуване
1. Контекст от стенограмата
в) досегашната т. 6 става т. 8 и в нея накрая се добавя „както и да разпореди редуциране на риска, който е присъщ на дейността, продуктите и системите на банката“;
г) досегашните т. 7, 8 и 9 стават съответно т. 9, 10 и 11;
д) досегашната т. 10 става т. 12 и се изменя така:
„12. изиска от банката да използва нетната си печалба за увеличаване на собствения капитал или да й забрани:
а) плащането на дивиденти или разпределянето на капитал под друга форма, или
б) плащането на лихва на акционерите или държателите на инструменти на допълнителния капитал от първи ред, като спазването на тази забрана не представлява неизпълнение от страна на банката по инструментите;”
е) досегашните т. 11, 12, 13, 14, 15 и 16 стават съответно т. 13, 14, 15, 16, 17 и 18;
ж) досегашната т. 17 става т. 19 и в нея накрая се добавя „включително изиска публично оповестяване на допълнителна информация или промени в устава на банката”;
з) създава се нова т. 20:
„20. изисква прилагане на специална политика за провизиране или третиране на активите чрез капиталовите изисквания;“
и) досегашната т. 18 става т. 21;
к) създава се т. 22:
„22. оповести публично информация за извършено нарушение с посочване на нарушителя;“
л) досегашните т. 19, 20 и 21 стават съответно т. 23, 24 и 25.
3. В ал. 6, изречение първо думите „ал. 2, т. 15” се заменят с „ал. 2, т. 17”, а в изречение второ думите „ал. 2, т. 7, 10 и 19” се заменят с „ал. 2, т. 9, 12 и 22”.
4. В ал. 7 в изречение първо накрая се добавя „или на Регламент (ЕС) № 575/2013, както и, когато има съществена вероятност да не ги спази”, в изречение второ след думата „съобщават” се добавя „незабавно” и думата „членка” се заличава и се създава изречение трето: „Когато бъде уведомена от компетентния орган на приемаща държава за предприети превантивни мерки спрямо банката и БНБ прецени, че тези мерки не са подходящи, тя може да отнесе въпроса до ЕБО и да поиска разглеждането му съгласно чл. 19 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.”
5. Създават се ал. 12 и 13:
„(12) Българската народна банка може да приложи мерки по ал. 2 и когато съществува вероятност банката да наруши разпоредбите на този закон, на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на актовете по прилагането им в рамките на следващите 12 месеца.
(13) Българската народна банка информира ЕБО за всяка приложена постоянна забрана по ал. 2, т. 13, включително за обжалването й и резултатите от него.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за параграфи 68, 69, 70, 71 и 72.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Уважаеми колеги, от § 67 до § 72 – изказвания? Няма желаещи.
Гласуваме текста на § 67 в редакция на комисията, текстовете на параграфи от 68 до 72 включително по вносител, подкрепени от комисията.
Моля, гласувайте.
Гласували 89 народни представители: за 81, против 2, въздържали се 6.
Предложението не е прието.
Заповядайте, господин Попов, за прегласуване.
ФИЛИП ПОПОВ (КБ): Благодаря, господин председател.
Аз лично не успях да гласувам, имах проблем с пулта.
Моля за прегласуване. Благодаря.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Моля, прегласуване.
Гласували 94 народни представители: за 86, против 2, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Предложение на народния представител Йордан Цонев за създаване на нов § 72а.
Комисията подкрепя предложението и предлага да се създаде нов § 73:
„§ 73. В чл. 135, ал. 2 думите „изпращащата държава членка” се заменят с „изпращащата държава”.”
Предложение на народния представител Йордан Цонев за създаване на нов § 72б.
Комисията подкрепя това предложение и предлага да се създаде нов § 74:
„§ 74. В чл. 146, ал.1 думата „членка” се заличава.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 73, който става § 75.
Комисията подкрепя текста на вносителя з