Гласуване №13
ЗИД на Наказателно-процесуалния кодекс - второ четене - параграф 4 -нов
1. Контекст от стенограмата
(2) Постановлението на разследващия орган, с което на обвиняемия се отказва писмен или устен превод на документи или на части от тях, подлежи на обжалване пред наблюдаващия прокурор в тридневен срок. Постановлението на наблюдаващия прокурор е окончателно.
(3) Определението или разпореждането на съда, с което на обвиняемия се отказва писмен или устен превод на документи или на части от тях, се обжалва по реда на Глава двадесет и втора.
Възражение срещу точността на превода
Чл. 395д. (1) Обвиняемият има право на възражение срещу точността на превода във всяко положение на делото.
(2) Когато установи, че възражението е основателно, съответният орган отстранява преводача и назначава нов или разпорежда повторен превод.
Назначаване на преводач
Чл. 395е. (1) Съдът и органите на досъдебното производство посочват в акта, с който се назначава преводач, данни за езиците, които владее обвиняемият, трите имена, образованието и специалността на преводача или наименованието на учреждението, в което работи, и вида на превода.
(2) Органът, който назначава преводача, го призовава, проверява неговата самоличност, образование и специалност, отношенията му с обвиняемия и пострадалия, както и наличието на основание за отвод.
(3) Не могат да бъдат преводачи лицата, посочени в чл. 148, ал. 1, т. 1-3.
(4) Актът за назначаване се връчва на преводача, след което му се разясняват правата и задълженията, както и отговорността, която носи, ако извърши неверен превод.
Правила за участие на преводача
Чл. 395ж. (1) Преводачът участва във всички действия, в които участва и обвиняемият, както и при срещите му със защитника по повод провеждане на разпит на обвиняемия или негови искания, бележки, възражения и жалби.
(2) Когато това няма да попречи за упражняване на правото на защита, устният превод може да се извърши чрез видеоконференция, телефонна конференция или чрез друго техническо средство.
(3) За неявяване или отказ да извърши превода без уважителни причини преводачът се наказва с глоба до петстотин лева. Ако преводачът посочи уважителни причини за неявяването си, глобата се отменя.
Тълковник
Чл. 395з. (1) Когато обвиняемият е глух или ням, назначава се тълковник.
(2) Правилата на тази глава се прилагат и по отношение на тълковника.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Благодаря Ви, господин Казак.
Желаещи за изказвания по повод на преводача в наказателния процес? Няма.
Закривам разискванията.
Моля да гласувате за наименованието на новата Глава тридесет „а” и текстовете на съответните разпоредби, както бяха докладвани от господин Казак и подкрепени от комисията.
ДОКЛАДЧИК ЧЕТИН КАЗАК: Параграф 4.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Това е съдържанието на § 4. Втори и трети е въпросът спазва ли се Законът за нормативните актове, когато в един параграф се включват десет члена.
Гласували 93 народни представители: за 78, против 2, въздържали се 13.
Прието е наименованието на новата Глава тридесет „а” и членовете от 395а до 395з.
ДОКЛАДЧИК ЧЕТИН КАЗАК: „Допълнителна разпоредба”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението на закона.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10, който става § 5.
„§ 5. Този закон въвежда изискванията на Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство (OB L 280/1 от 26 октомври
2010 г.).”
„Заключителна разпоредба”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага наименованието на подразделението на закона да се измени така: „Заключителни разпоредби”.
ПРЕДСЕДАТЕЛ МИХАИЛ МИКОВ: Изказвания? Няма.
Закриваме разискванията.
Поставям на гласуване наименованието на подразделението „Допълнителна разпоредба” ведно със съдържанието на вносителя, подкрепено от комисията в редакцията на § 11, който става § 5, и „Заключителни разпоредби” като наименование на подразделението.
Гласували 87 народни представители: за 72, против 3, въздържали се 12.
Тези разпоредби са приети.
ДОКЛАДЧИК ЧЕТИН КАЗАК: По § 11 има предложение