Гласуване №22
ЗИД на Закона за публичното предлагане на ценни книжа - второ гласуване - параграф 21(става параграф 23) -параграф 22(става параграф 24)
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: По § 23 има предложение от народния представител Делян Добрев.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 23, който става § 25:
„§ 25. В чл. 100ц се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 в изречение първо след думата „комисията” се добавя „и да оповести на обществеността по реда на чл. 100т, ал. 3 и 4”.
2. В ал. 2:
а) в текста преди т. 1 след думата „комисията” се добавя „и да оповести на обществеността по реда на чл. 100т, ал. 3 и 4”;
б) в т. 2 след думата „превръщане” се добавя „предсрочно погасяване, обратно изкупуване”.“
По § 24 има предложение от народния представител Делян Добрев.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 24, който става § 26:
„§ 26. В чл. 110 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 7 думите „7-дневен срок” се заменят със „срок два работни дни”.
2. В ал. 9:
а) в т. 1 думите „7-дневен срок” се заменят със „срок два работни дни”;
б) в т. 2 думите „7-дневен срок” се заменят със „срок два работни дни”.
3. Създава се ал. 10:
„(10) Комисията за финансов надзор вписва в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 3 от Закона за Комисията за финансов надзор емисията по ал. 9, т. 1 в срок до два работни дни от постъпване на заявлението, съответно от представяне на всички изискуеми документи за вписването.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Гласуваме § 25 и § 26 по доклада на Комисията.
Гласували 118 народни представители: за 117, против 1, въздържали се няма.
Параграфи 25 и 26 по доклада на Комисията са приети.
ДОКЛАДЧИК ПЕТЪР КЪНЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 27:
„§ 27. В чл. 111 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 6, изречение първо след думата „комисията” се добавя „и обществеността по реда на чл. 100т, ал. 3 и 4”, а изречение трето се заличава.
2. Създават се нови ал. 8 и 9:
„(8) Публичното дружество уведомява комисията и обществеността по реда на чл. 100т, ал. 3 и 4, както и регулирания пазар, на който акциите са допуснати до търговия, за броя обратно изкупени собствени акции не по-късно от края на работния ден, следващ деня на обратното изкупуване, осъществено съгласно ал. 5.
(9) При неспазване на чл. 187а, ал. 5, съответно на чл. 187г от Търговския закон, публичното дружество е длъжно в едномесечен срок от изтичането на срока по чл. 187а, ал. 4, съответно по чл. 187г от Търговския закон да свика общо събрание на акционерите, на което да бъде взето решение за намаляване на капитала на дружеството в резултат на обезсилването на притежаваните в нарушение на посочените разпоредби собствени акции.”
3. Досегашните ал. 8 и