Гласуване №53
Закон за Сметната палата - второ четене - Параграф 1
1. Контекст от стенограмата
6. „Специфични одити” са одитите, извършвани при условията и по реда на специален закон. Те могат да бъдат комбинирани одити, които съчетават подходите за извършване на финансов одит, одит за съответствие и одит на изпълнение.
7. „Одитиран обект” е програмата, дейността или функцията в рамките на отделна одитирана организация или в рамките на публичния сектор като цяло, които са обект на одит.
8. „Публични средства” са средствата по смисъла на § 1, т. 1 от Допълнителната разпоредба на Закона за финансовото управление и контрол в публичния сектор.
9. „Публични активи” са публичните средства, както и всички имущества, които са държавна или общинска собственост, или са обект на права на бюджетни организации.
10. „Бюджетни организации” са всички юридически лица по смисъла на § 1, т. 5 от Допълнителните разпоредби на Закона за публичните финанси.
11. „Финансов контрол” е всяка форма на контрол, свързана с управлението на публични средства и дейности, осъществявана чрез специализирани правомощия и процедури, включително бюджетен контрол, финансов инспекционен контрол, данъчен контрол, митнически контрол и други подобни.
12. „Повторно” е нарушението, извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което нарушителят е наказан за същото по вид нарушение.
13. „Международно признати одитни стандарти” са:
а) Одитните стандарти, издадени от Комитета за одитни стандарти на Международната организация на върховните одитни институции – ИНТОСАЙ (ISSAI);
б) Международните одиторски стандарти (Intenational Standarts on Auditing), издадени от Борда на Международната федерация на счетоводителите (International Federation of Accountants – IFAC), подходящи за финансов одит при ангажименти с включени допълнителни въпроси, специфични за бюджетните организации в публичния сектор.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Благодаря.
Изказвания? Няма.
Преди да преминем към гласуване, уважаеми колеги, позволете ми да Ви уведомя, че на балкона присъстват младежи от град Плевен – нека да ги поздравим. (Ръкопляскания.)
Сега да пристъпим към гласуване.
Първо, наименованието „Допълнителна разпоредба” – комисията подкрепя наименованието на подразделението.
Гласували 86 народни представители: за 71, против 4, въздържали се 11.
Наименованието на подразделението е прието.
Сега да гласуваме редакцията на Комисията за § 1.
Гласували 87 народни представители: за 73, против 3, въздържали се 11.
Параграф 1 в редакцията на Комисията е приет.
Продължете, госпожо Йорданова.
ДОКЛАДЧИК ДИАНА ЙОРДАНОВА: „Преходни и заключителни разпоредби”.
Комисията подкрепя наименованието на подразделението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Моля да гласуваме предложението за наименование на подразделението: „Преходни и заключителни разпоредби”.
Гласували 95 народни представители: за 79, против 2, въздържали се 14.
Наименованието на подразделението „Преходни и заключителни разпоредби” е прието.
ДОКЛАДЧИК ДИАНА ЙОРДАНОВА: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1, който става § 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ДИМИТЪР ГЛАВЧЕВ: Изказвания? Няма.
Моля да гласуваме текста на вносителя за § 1, който става § 2 по доклада на Комисията.
Гласували 92 народни представители: за 73, против 9, въздържали се 10.
Параграф 1 по вносител, който след доклада на Комисията се превръща в § 2, е приет.
ДОКЛАДЧИК ДИАНА ЙОРДАНОВА: Предложение на народния представител Румен Гечев и група народни представители за § 2:
„1. Параграф 2 отпада;
2. В случай, че предложението по предходната т. 1 за отпадане на § 2 не бъде прието, думата „един” в текста на разпоредбата се заменя с думата „три”.”
Комисията не подкрепя предложението.
Предложение на народния представител Менда Стоянова, направено по реда на чл. 80, ал. 4, т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2, който става § 3:
„§ 3. (1) В срок до един месец от влизането в сила на закона Народното събрание избира председател, заместник-п