Гласуване №22
ЗИД на Закона за прилагане на Общата организация на пазарите на земеделски продукти на ЕС - второ гласуване - параграф 3 - да бъде отхвърлен
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2:
„§ 2. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) точка 6 се изменя така:
„6. издаване на разрешение за контролна дейност за спазване на правилата на биологичното производство, отнемане и ограничаване на обхвата на разрешение, прехвърляне на разрешение и издаване на временно разрешение, както и за последващ официален надзор върху контролиращите лица;”;
б) създава се нова т. 7:
„7. изпълнението на задълженията по чл. 23, ал. 1 на контролиращите лица, осъществяващи контрол за спазване на правилата на биологичното производство;”;
в) досегашната т. 7 става т. 8 и в нея след думите „ал. 1” се добавя „и чл. 25в” и накрая се добавя „и при внос”.
2. В ал. 2 т. 3 се изменя така:
„3. издаване на разрешение за контрол за съответствие на земеделските продукти и на храните с традиционно специфичен характер или защитено географско означение със спецификацията на продукта или храната, издаване на временно разрешение, както и за надзор върху контролиращите лица;”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания по § 2? Няма.
Гласуваме § 2 в редакцията на Комисията, колеги.
Гласували 86 народни представители: за 86, против и въздържали се няма.
Единодушно подкрепено предложение.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя, но предлага § 3 да бъде отхвърлен, тъй като е отразен на систематичното му място в нов § 6.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Гласуваме предложението на Комисията, колеги.
Гласували 82 народни представители: за 82, против и въздържали се няма.
Предложението е прието единодушно.
ДОКЛАДЧИК РУМЕН ХРИСТОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4, който става § 3:
„§ 3. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, т. 2 думите „ЕN 45 011, съответно ISO/IEC Guide 65” се заменят с „ЕN ISO/IEC 17065:2012”.
2. В ал. 3:
а) точка 1 се изменя така:
„1. процедури за извършване на контрол, които контролиращото лице се задължава да прилага при упражняване на контролната дейност, и гаранции за неговата обективност съгласно изискванията на правото на Европейския съюз и българското законодателство;”;
б) точка 2 се изменя така:
„2. копие на договор с акредитирана лаборатория, която ще извършва анализи;”;
в) в т. 4 след думата „оборудване” се добавя „необходимо за изпълнение на контролните дейности”;
г) в т. 5 след думите „лице и” се добавя „доказателства”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Колеги, изказвания