Гласуване №35
ЗИД на Закона за убежището и бежанците - второ четене - параграф 23(става параграф 24) - параграф 24 (става параграф 25)
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 23, който става § 24:
„§ 24. Член 74 се изменя така:
„Чл. 74. В срок до 4 месеца от образуването на производството по общия ред интервюиращият орган обективно и безпристрастно изготвя становище, което заедно с личното дело представя на председателя на Държавната агенция за бежанците за вземане на решение.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 24, който става § 25:
„§ 25. В чл. 75 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 в текста преди т. 1 думите „три месеца” се заменят с „6 месеца”.
2. В ал. 2 се създава изречение второ: „Неявяването на интервю се взема предвид при произнасянето по молбата, освен ако чужденецът има обективни пречки за това.”
3. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Председателят на Държавната агенция за бежанците може да продължи срока по ал. 1 с още 9 месеца, като чужденецът се уведомява за това лично или със съобщение с обратна разписка, в следните случаи:
1. при сложни фактически и/или материалноправни въпроси;
2. когато голям брой чужденци едновременно потърсят международна закрила, което затруднява вземането на решение в срока по ал. 1.”
4. Създава се нова ал. 5:
„(5) Максималният срок за произнасяне по молбата за международна закрила е 21 месеца от датата на подаването й.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АЛИОСМАН ИМАМОВ: Изказвания по параграфи 23 и 24 по вносител? Няма.
Гласуваме текста на § 23, който става § 24 в редакцията на Комисията, и текста на § 24, който става § 25 в редакцията на Комисията.
Гласували 79 народни представители: за 77, против няма, въздържали се 2.
Предложенията са приети.
ДОКЛАДЧИК ДЕСИСЛАВА АТАНАСОВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 26:
„§ 26. В чл. 76, ал. 1, изречение първо след думите „чужденеца, търсещ международна закрила” се добавя „или на неговия законен представител или адвокат”.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 26, който става § 27:
„§ 27. В Глава шеста след чл. 76 се създава нов Раздел ІІІ с чл. 76а-76в:
„Раздел ІІІ
Процедура по предварително разглеждане на последваща молба за международна закрила
Чл. 76а. Преди да се пристъпи към разглеждането по същество на последваща молба за международна закрила се преценява нейната допустимост съгласно чл. 13, ал. 2, т. 4.
Чл. 76б. (1) В срок до 14 дни от подаването на последващата молба за международна закрила интервюиращият орган единствено въз основа на писмени доказателства, представени от чужденеца, без да се провежда лично интервю, взема решение, с което:
1. допуска последващата молба до производство за предоставяне на международна закрила;
2. не допуска последващата молба до производство за предоставяне на междунар