Гласуване №40
ЗИД на Закона за експортния контрол на оръжия и изделия и технологии с двойна употреба - второ четене-параграф 33 (става параграф 35)
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК ИВАН ИВАНОВ: По § 33 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 35:
„§ 35. В § 2 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „чл. 2(b) от Регламент 1334/2000” се заменят с „чл. 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 428/2009”.
2. В т. 2 думите „чл. 2(с) от Регламент 1334/2000” се заменят с „чл. 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 428/2009”.
3. В т. 3 думите „чл. 2(d) от Регламент 1334/2000” се заменят с „чл. 2, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 428/2009”.
4. В т. 4 думата „стоки” се заменя с „изделия”.
5. Точка 5 се изменя така:
„5. „Необщностни изделия с двойна употреба" е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 13 от Регламент (ЕО) № 428/2009.”
6. В т. 6 накрая думата „Общността” се заменя с „Европейския съюз, съгласно чл. 2, параграф 12 от Регламент (ЕО) № 428/2009”.
7. Създават се нови т. 8, 9 и 10:
„8. „Транзит” е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 428/2009.
9. „Брокер” е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 428/2009.
10.”Брокерски услуги” е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 428/2009.”
8. Досегашната т. 8 става т. 11 и се изменя така:
„11. „Брокерска дейност” е дейност, която обхваща договарянето или осъществяването на търговска сделка с оръжия или изделия с двойна употреба, както и продажбата или прехвърлянето на оръжия или изделия с двойна употреба от територията на една трета държава за друга трета държава.”
9. Досегашната т. 9 става т. 12 и се изменя така:
„12. „Изделия с двойна употреба” е понятие по смисъла на чл. 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 428/2009.”
10. Досегашната т. 10 става т. 13.
11. Досегашната т. 11 става т. 14 и в нея думите „чл. 1 (а), (b)” се заменят с „чл. 1 (а), (б)”.
12. Досегашната т. 12 става т. 15 и в нея думите „параграф 2(а), (b), (c) от Регламент 1334/2000” се заменят с „параграф 2(a), (б), (в) от Регламент (ЕО) № 428/2009”.
13. Досегашните т. 13 и 14 стават съответно т. 16 и 17.
14. Досегашната т. 15 става т. 18 и в нея думите „чл. 1 (с)” се заменят с „чл. 1 (в)”.
15. Досегашните т. 16-19 стават съответно т. 19 - 22.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Уважаеми народни представители, има ли желание за изказване? Не виждам.
В такъв случай ще поставя на гласуване предложението на вносителя, а именно § 33, който става § 35.
Моля народните представители да гласуват.
Гласували 89 народни представители: за 89, против и въздържали се няма.
Приема се с пълно единодушие.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ИВАНОВ: „Допълнителни разпоредби”.
Комисията не подкрепя текста на вносителя за наименованието и предлага да отпадне.
Госпожо председател, ако позволите ще представя и следващите две разпоредби.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Да, заповядайте.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ИВАНОВ: Комисията не подкрепя текста на вносителя, тъй като промените са отразени на систематичното им място в закона и предлага § 34 да отпадне.
Комисията не подкрепя текста на вносителя и предлага § 35 да отпадне.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Подлагам на гласуване предложенията на комисията за отпадане на параграфи с номера 34 и 35 и наименованието „Допълнителни разпоредби”.
Моля да гласуваме.
Гласували 89 народни представители: за 88, против няма, въздържал се 1.
Предложението е прието, а с това и на второ гласуване Законопроекта за изменение и допълнение на Закона за експортния контрол на оръжия, изделия и технологии с двойна употреба.
Продължаваме с:
ПЪРВО ЧЕТЕНЕ НА ЗАКОНОПРОЕКТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЖИВОТНОВЪДСТВОТО.
На предходното пленарно заседание в петък изслушахме докладите на комисиите.
Продължаваме с дебати по този законопроект.