Гласуване №14
ЗИД на Закона за публичното предлагане на ценни книжа - второ четене - параграф 28
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК МАРТИН ДИМИТРОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 28:
„§ 28. В чл. 100ж се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) точка 1 се изменя така:
„1. да анализира финансовите отчети на емитента в 14-дневен срок от оповестяването им, както и да извършва оценка на въздействието на разкриваната от емитента регулирана информация за обстоятелства, влияещи върху финансовото му състояние, в 7 дневен срок от оповестяването й, с оглед на способността на емитента да изпълнява задълженията си към облигационерите;”
б) създава се нова т. 2:
„2. при установяване на влошаване на финансовото състояние на емитента в срок три работни дни от изтичането на срока за извършване на анализа по т. 1 да изисква информация и доказателства за предприетите мерки, обезпечаващи изпълнението на задълженията на емитента по облигационната емисия;”
в) досегашната т. 2 става т. 3 и в нея:
аа) текстът преди буква „а” се изменя така: „в срок до 30 дни от представянето на отчета по чл. 100е, ал. 1, т. 2, съответно от изтичането на срока за представяне на отчета, ако той не е представен в срок, да представи на регулирания пазар, където се търгуват облигациите, и на комисията доклад за изтеклия период, съдържащ информацията по чл. 100б, ал. 3, както и информация относно:”;
бб) създава се нова буква „в”:
„в) предприетите от емитента мерки съгласно т. 2;”
вв) досегашните букви „в” и „г” стават съответно букви „г” и „д”;
г) досегашните т. 3 и 4 стават съответно т. 4 и 5;
д) създава се т. 6:
„6. да следи за навременното извършване на дължимите плащания по облигационната емисия в установения размер;”;
е) създава се т. 7:
„7. в 14-дневен срок от изтичането на срока за представяне на отчета по чл. 100е, ал. 1, т. 2, ако той не е представен в срок, да представи на регулирания пазар, където се търгуват облигациите, и на комисията информация за това.”
2. В ал. 3 се създава изречение второ: „Централният депозитар е длъжен да предостави книгата на облигационерите по искане на довереника, който ги представлява”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Това беше § 28 с редакцията на комисията.
Има ли желаещи за изказване? Не виждам.
Гласуваме § 28 по редакцията на комисията.
Гласували 84 народни представители: за 81, против няма, въздържали се 3.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК МАРТИН ДИМИТРОВ: Колеги, по § 29 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 30 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 31 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 32 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 33 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 34 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 35 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 36 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 37 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 38 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 39 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 40 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 41 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 42 комисията подкрепя текста на вносителя.
По § 43 комисията подкрепя текста на вносителя.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ХРИСТО БИСЕРОВ: Благодаря Ви.
Има ли изказвания? Няма.
Гласуваме параграфи от 29 до 43 включително по редакцията на вносителя.
Гласували 83 народни представители: за 81, против няма, въздържали се 2.
Текстовете са приети.
ДОКЛАДЧИК МАРТИН ДИМИТРОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 44:
„§ 44. В чл. 113, ал. 2, т. 1 думите „наложе