Гласуване №131
ЗИД на Закона за здравното осигуряване - второ четене - параграф 16 (става параграф 18) - параграф 19 (става параграф 21)
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания?
Госпожо Манолова, заповядайте.
МАЯ МАНОЛОВА (КБ): Уважаеми колеги, уважаеми колеги юристи! Много моля поне юристите в тази зала да прочетат текста, който в бъдеще ще трябва да се прилага. Какво пише – „Доброволното здравно осигуряване се извършва въз основа на договор за медицинска застраховка”. Тоест, медицинските застраховки представляват доброволно здравно осигуряване. По-нататък: „Не всички медицински застраховки са доброволно здравно осигуряване и се уреждат с изключения.”
Тези текстове са в тотално противоречие с елементарната правна логика.
Пак повтаряме, казахме го много пъти: договорите за застраховане имат свои задължителни реквизити, имат страни, имат предмет, има застрахован, застраховател, премия, застрахователно събитие, докато договорите за здравно осигуряване са от съвсем друг характер.
Учудвам се, че министърът на здравеопазването, която е юрист, няма притеснения от правната неразбория, която се въвежда в дейността доброволно осигуряване.
Всъщност прав е колегата Янаки Стоилов, че тази дейност вече трябва да се нарича доброволно застраховане. Не че има задължително в сферата на медицинските услуги, но тук никой не може да предвиди до какви висоти ще се развие мисловната и законотворческата дейност и в крайна сметка какъв окончателен вид ще приеме здравноосигурителният модел.
Опитваме се да обясним: с тези текстове стана ясно, че ще се ликвидира допълнителното здравно осигуряване, но се създава пълна неразбория за това, как ще се осъществява и медицинското застраховане.
Според мен колегите юристи поне трябва да се въздържат от подкрепа на този и на следващите текстове, защото ще създадат абсолютен хаос в системата. Това са текстове, които вероятно не са гледани от юристи и нямат нищо общо с правната логика.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Реплики? Няма реплики.
Други изказвания? Също няма.
Гласуваме редакцията на комисията за § 15, който става § 17, както е по доклада.
Гласували 76 народни представители: за 70, против 2, въздържали се 4.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: За параграфи 16, 17, 18 и 19 – комисията подкрепя текста на вносителя и тези параграфи стават съответно 18, 19, 20 и 21.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Гласуваме предложението на вносителя за параграфи от 16 до 19 включително, които стават съответно параграфи от 18 до 21 включително, и които комисията подкрепя.
Гласували 72 народни представители: за 70, против няма, въздържали се 2.
Текстовете са приети.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Параграф 20 – постъпило е предложение на Даниела Дариткова и група народни представители.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 20, който става § 22:
„§ 22. В Глава трета Раздел ІІ с чл. 87-90и, Раздел ІІІ с чл. 91-99в и чл. 99д, Раздел ІV с чл. 99е-99и и Раздел V с чл. 99к-99н се отменят.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Гласуваме редакцията на комисията за § 20, който става § 22, както е по доклада.
Гласували 78 народни представители: за 76, против няма, въздържали се 2.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Параграф 21 – постъпило е предложение на Даниела Дариткова и група народни представители:
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 23.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Гласуваме предложението на вносителя за § 21, който става § 23, който се подкрепя от комисията.
Гласували 77 народни представители: за 76, против няма, въздържали се 1.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДАНИЕЛА ДАРИТКОВА-ПРОДАНОВА: Параграф