Гласуване №4
ЗИД на Закона за енергетиката - второ четене - параграф 158 (става параграф 161)
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване редакцията на комисията за § 157, който става § 160, както е по доклада.
Гласували 98 народни представители: за 77, против 1, въздържали се 20.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДИАН ЧЕРВЕНКОНДЕВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 158, който става § 161:
„§ 161. В чл. 191 думите „преносната и разпределителните мрежи” се заменят с „газопреносната и газоразпределителните мрежи, операторите на съоръжения за съхранение на природен газ и операторите на съоръжения за втечнен природен газ”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Гласуваме редакцията на комисията за § 158, който става § 161, както е по доклада.
Гласували 82 народни представители: за 73, против 1, въздържали се 8.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДИАН ЧЕРВЕНКОНДЕВ: Комисията предлага да се създаде нов § 162:
„§ 162. В чл. 192 думите „преносната и разпределителните мрежи” се заменят с „газопреносни и газоразпределителни мрежи операторите на съоръжения за съхранение на природен газ и операторите на съоръжения за втечнен природен газ”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Гласуваме предложението на комисията за създаването на § 162 със съдържание, както е по доклада.
Гласували 82 народни представители: за 69, против 1, въздържали се 12.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДИАН ЧЕРВЕНКОНДЕВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 159, който става § 163.
ПРЕДСЕДАТЕЛ АНАСТАС АНАСТАСОВ: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване предложението на вносителя за § 159, който става § 163 и се подкрепя от комисията.
Гласували 84 народни представители: за 73, против 1, въздържали се 10.
Текстът е приет.
ДОКЛАДЧИК ДИАН ЧЕРВЕНКОНДЕВ: По § 160 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 160, който става § 164:
„§ 164. В чл. 195 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думата „потребителите” се заменя с „клиентите”, думата „преносната” се заменя с „газопреносна”, а