Гласуване №27
ЗИД на Закона за пощенските услуги - второ четене- параграф 22 (става 23)
1. Контекст от стенограмата
ОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 22, който става § 23, и предлага следната редакция:
„§ 23. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Пощенският оператор със задължение за извършване на универсалната пощенска услуга и пощенските оператори, лицензирани за извършване на услугите по чл. 39, т. 2 и/или 3 включват в общите условия на договора с потребителите:
1. обхват и характеристики на услугите, които извършват;
2. условия за достъп;
3. условия за приемане и доставяне на пощенски пратки, пощенски колети и пощенски парични преводи;
4. срок на доставяне на пощенските пратки, пощенските колети и пощенските парични преводи;
5. начин на заплащане;
6. права и задължения на потребителите и на пощенските оператори;
7. забранените за поставяне в пощенските пратки и пощенските колети вещества и предмети;
8. процедури по рекламации и обезщетения с конкретни размери на обезщетенията за забавени, изгубени, изцяло или частично повредени или ограбени пощенски пратки и пощенски колети и невръщане на сумата на наложения платеж на подателя;
9. ред за решаване на спорове;
10. други съществени условия по извършването и ползването на пощенските услуги.
2. Създава се нова ал. 3:
„(3) Пощенските оператори, извършващи неуниверсални пощенски услуги по чл. 38, т. 2 и/или 3, включват в общите условия на договора с потребителите:
1. видовете услуги, които извършват;
2. условия за приемане и доставяне на пощенските пратки;
3. срокове за доставяне;
4. права и задължения на потребителите и на пощенските оператори;
5. забранени за поставяне в пощенските пратки вещества и предмети;
6. процедури по рекламации и обезщетения с конкретни размери на обезщетенията за забавени, изгубени, изцяло или частично повредени или ограбени пощенски пратки и пощенски колети и невръщане на сумата на наложения платеж на подателя;
7. ред за решаване на спорове;
8. други съществени условия по извършването и ползването на пощенските услуги.”
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
4. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и в нея думите „Пощенските оператори на универсална пощенска услуга или на част от нея” се заменят с „Пощенският оператор със задължение за извършване на универсалната пощенска услуга, пощенските оператори, извършващи услуги, включени в обхвата на универсалната пощенска услуга, и пощенските оператори, извършващи пощенски парични преводи”.
5. Досегашната ал. 5 става ал. 6.
6. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея думите „ал. 5” се заменят с „ал. 6”.
7. Досегашната ал. 7 става ал. 8 и в нея накрая се добавя „и ги публикуват на страницата в Интернет”.
8. Досегашната ал. 8 става ал. 9 и в нея думите „по търговия и” се заменят със „за”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЛЪЧЕЗАР ИВАНОВ: Благодаря Ви, господин Вълков.
Уважаеми народни представители, моля гласувайте.
Гласували 107 народни представители: за 102, против няма, въздържали се 5.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ИВАН ВЪЛКОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 23, който става § 24 и предлага следната редакция:
„§ 24. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинеи 1 и 2 се изменят така:
„(1) Пощенският оператор със задължение за извършване на универсалната пощенска услуга осигурява достъп до пощенската си мрежа на пощенските оператори, извършващи услуги, включени в обхвата на универсалната пощенска услуга и на пощенските оператори, извършващи пощенски парични преводи, при условие на обективност и равнопоставеност и при спазване на техническите и технологични изисквания. За достъпа се сключват договори, в които страните договарят финансовите, конкретните технически, технологични и други условия и ред на свързване.
(2) Пощенският оператор със задължение за извършване на универсалната пощенска услуга може да осигурява и договаря достъп до пощенската с