Гласуване №30
Закон за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране- второ четене - параграф 11
1. Контекст от стенограмата
ДОКЛАДЧИК МАРТИН ДИМИТРОВ: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10:
„§ 10. В Закона за пазарите на финансови инструменти се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 11, ал. 2:
а) в т. 8 след думите „Закона за дружествата със специална инвестиционна цел” се поставя запетая и се добавя „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”;
б) в т. 9 след думите „Закона за дружествата със специална инвестиционна цел” се поставя запетая и се добавя „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”;
в) в т. 10 след думите „Закона за публичното предлагане на ценни книжа” се поставя запетая и се добавя „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”.
2. В чл. 20:
а) в ал. 1, т. 4 след думите „Закона за дружествата със специална инвестиционна цел” се поставя запетая и се добавя „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”;
б) в ал. 2, т. 4 след думите „Закона за дружествата със специална инвестиционна цел” се поставя запетая и се добавя „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”.
3. В чл. 26в, ал. 3, т. 2 думите „Директива 85/611/ЕИО” се заменят с „Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), наричана по-нататък „Директива 2009/65/ЕО”.
4. В чл. 34, ал. 3, т. 4 думите „Директива 85/611/ЕИО на Съвета” се заменят с „Директива 2009/65/ЕО”.
5. В § 1, т. 18 от допълнителните разпоредби думите „Закона за публичното предлагане на ценни книжа” се заменят със „Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране” и думите „Директива 85/611/ЕИО на Съвета” се заменят с „Директива 2009/65/ЕО”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 10 по доклада на комисията.
Гласували 80 народни представители: за 76, против няма, въздържали се 4.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК МАРТИН ДИМИТРОВ: Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11.
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Гласуваме § 11.
Гласували 79 народни представители: за 78, против няма, въздържал се 1.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ВАЛЕНТИН НИКОЛОВ: По § 12 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция:
„§ 12. В Закона за публичното предлагане на ценни книжа (обн., ДВ, бр. ...) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1, ал. 1, т. 2 думите „на инвестиционните и управляващите дружества, както и условията за извършване на тези дейности” се заличават.
2. В чл. 77ш, ал. 1, т. 8 след думите „инвестиционно дружество” се поставя запетая и се добавя „договорен фонд”.
3. В чл. 146:
а) в ал. 2 думите „включени в индивидуален портфейл, управляван от него съгласно чл. 202, ал. 2, т. 1” се заменят с „включени в портфейл, управляван от него съгласно чл. 86, ал. 2, т. 1 от Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране”;
б) в ал. 3, т. 2 думите „Директива 85/611/ЕИО на Съвета” се заменят с „Директива 2009/65/ЕО на Евр