Гласуване №28
ЗИД на Кодекса за социално осигуряване - второ четене-параграф 9 (става параграф 12)
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Има ли желаещи за изказване? Няма.
Подлагам на гласуване § 11 в редакцията му съгласно доклада на комисията.
Гласували 89 народни представители: за 87, против няма, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДРАГОМИР СТОЙНЕВ: По § 9 има предложение на народния представител Светлана Ангелова.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителите и предлага следната редакция за § 9, който става § 12:
„§ 12. В чл. 343б се правят следните изменения:
1. В заглавието думите „пенсионната схема на Общностите” се заменят с „пенсионните схеми на Съюза”.
2. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Осигурителният стаж, за който е прехвърлен актюерски еквивалент по чл. 343а, ал. 1, т. 1, не може да се ползва за определяне на правото и размера на пенсия, свързана с трудова дейност по българското законодателство.”
3. В ал. 2 думите „органа на Общностите” се заменят с „институция или орган на Европейския съюз”.
4. В ал. 3, в т. 1 и 3 думите „пенсионната схема на Общностите” се заменят с „пенсионните схеми на Съюза”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 12 по предложение на комисията.
Гласували 87 народни представители: за 85, против няма, въздържали се 2.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДРАГОМИР СТОЙНЕВ: Предложение на народния представител Светлана Ангелова за създаване на § 9а.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията предлага да се създаде § 9а, който става § 13 със следната редакция:
„§ 13. В чл. 343в се правят следните изменения:
1. В заглавието думите „пенсионната схема на Общностите” се заменят с „пенсионните схеми на Съюза”.
2. В ал. 1, в текста преди т. 1, думите „орган на Общностите” се заменят с „институция или орган на Европейския съюз”, а думите „пенсионната схема на Общностите” се заменят с „пенсионните схеми на Съюза”.
3. В ал. 2 думите „Европейските общности” и „Общностите” се заменят със „Европейския съюз”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания?
Господин Стойнев.
ДОКЛАДЧИК ДРАГОМИР СТОЙНЕВ: Благодаря Ви, госпожо председател.
Смятах да не се изказвам, но, уважаеми господин министър, искам правилно да ме разберете – няма как народен пред