Гласуване №26
Закон за горите - второ четене - параграф 25 ( става параграф 22)
1. Контекст от стенограмата
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Подлагам на гласуване § 21 по доклада на комисията.
Гласували 96 народни представители: за 88, против няма, въздържали се 8.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 25, който става § 22:
„§ 22. В Закона за водите се правят следните изменения:
1. В чл. 10, ал. 1 т. 2 се изменя така:
„2. министъра на земеделието и храните:
а) за хидромелиоративни системи и съоръжения и за предпазване от вредното въздействие на водите извън границите на населените места;
б) чрез Изпълнителната агенция по горите – за насажденията в системите и съоръженията по буква „а”;”.
2. В чл. 60, ал. 3, т. 5 думите „горите и земите от горския фонд” се заменят с „горските територии”.”
ПРЕДСЕДАТЕЛ ЦЕЦКА ЦАЧЕВА: Изказвания? Няма.
Гласуваме § 22 по доклада на комисията.
Гласували 92 народни представители: за 86, против няма, въздържали се 6.
Предложението е прието.
ДОКЛАДЧИК ДЕСИСЛАВА ТАНЕВА: По § 26 комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на параграфа, който става § 23:
„§ 23. В Закона за биологичното разнообразие се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 13 думата „горите” се заменя с „горските територии”.
2. В чл. 30, ал. 1 думите „устройствените проекти за горите” се заменят с „областните планове за развитие на горските територии, горскостопанските планове и програми”.
3. В чл. 39, ал. 3 думата „органи” се заменя със „структури”.
4. В чл. 113 се създава ал. 3:
„(3) Регистрите по ал. 1 са публични.”
5. В чл. 115, ал. 1, т. 7 думата „гори” се заменя с „горски територии”.
6. В чл. 117, т. 1 думата „гори” се заменя с „горски територии”.
7. В чл. 118, т. 8 думата „гори” се заменя с „горски територии”.
8. В чл. 119, ал. 1 и 2 думата „гори” се заменя с „горски територии”.
9. В чл. 122:
а) в ал. 2,